Ничего сложного в написании цифр на английском языке нет. В любой книге по грамматике можно найти подробное описание того, как образуются цифры в английском языке. В этой статье я не буду повторять всем известные правила, а обращу ваше внимание лишь на некоторые важные моменты при оформлении чисел на английском языке
Во-первых, при написании цифр на английском языке нужно помнить, что в английском языке, в отличие от русского языка, целая часть числа отделяется от дробной части точкой, а не запятой.
Например:
Русский язык | Английский язык |
3, 1415 | 3.1425 |
0,75 | 0.75 |
Во-вторых, в английском языке для разделения больших чисел на тройки (т.е. тысячи и миллионы) чаще всего используется запятая или неразделяемым пробелом (ctrl+shift+пробел).
Например:
Русский язык | Английский язык |
19 345 | 19,345 (или 19 345) |
В-третьих, в британском варианте английского языка всегда используется предлог and между сотнями, тысячами и миллионами, а также в числах до ста. В американском варианте предлог and может быть опущен.
Например:
British English | American English |
310 – three hundred and ten | 310 – three hundred ten |
5,642 – five thousand, six hundred and forty-two | 5,642 – five thousand, six hundred forty-two |
2,025 – two thousand and twenty-five | 2,025 – two thousand twenty-five |
В-четвертых, в русском языке числа, кратные тысяче, миллиону, миллиарду и т.д., могут записываться с использованием числительных (иногда в сокращенном варианте). Например, 200 000 = 200 тысяч или 200 тыс. В английском языке преобладает следующая практика:
- числа, кратные тысячам, обычно записываются полностью цифрами. Например, 200 тысяч = 200,000;
- числа, кратные миллионам, записываются со словом million и часто сокращением M или m. Например, 200 млн = 200 million, 200M или 200m;
- числа, кратные миллиардам, записываются со словом billion и часто с сокращением Bn или bn. Например, 50 млрд= 50 billion, 50Bn или 50
В-пятых, на практике в официальных документах на русском языке числа сначала пишутся цифрами, затем дублируются прописью в скобках. В английском языке все наоборот: сначала прописью, а затем числами в скобках. Например:
Русский язык | Английский язык |
Покупатель обязан уплатить Продавцу цену товара в размере 3 457 829 (три миллиона четыреста пятьдесят семь тысяч восемьсот двадцать девять) рублей. | The Buyer shall pay the Seller the Price amounting to three million four hundred and fifty-seven thousand eight hundred and twenty-nine (3,457,829) Russian rubles (BrE). The Buyer shall pay the Seller the Price amounting to three million four hundred and fifty-seven thousand eight hundred twenty-nine (3,457,829) Russian rubles (AmE). |
В-шестых, хотелось бы обратить ваше внимание на очень распространенную ошибку. В официальных документах мы часто ссылаемся на какой-либо закон, документ, договор или иной документ с указанием его номера. Когда мы пишем документ на английском языке, важно помнить, что по общему правилу, если после существительного идет числительное, то артикль перед ним не ставится. Приведу примеры.
Please fine the requested information on the page 27.
Please find the attached Agreement No.3 (BrE). Please find the attached Agreement #3 (AmE).
В приведенных примерах определенный артикль the опускается.
В-седьмых, проценты в английском языке обозначаются символом % или словесно – percent (AmE) или per cent (BrE).
Я надеюсь, статья была вам полезной, и теперь вы будете правильно оформлять числа в документах на английском языке😊